Langues, Lettres et Sciences Humaines

Nom : Langues, Littératures et Civilisations Étrangères, Spécialité  LEA  

Domaine : Lettres, Langues et Arts  

Mention :   Langues, Littératures et Civilisations Étrangères

Spécialité : Langues Etrangères Appliquées (LEA)  

ETABLISSEMENT DE RATTACHEMENT

Institution : Université de Thiès

Établissement : UFR Sciences Économiques et Sociales

Département : Langues, Lettres et Sciences Humaines  

{tab  Objectifs}

Le programme de formation en Langues Étrangères Appliquées a pour objectif général de former des cadres spécialisés en langues étrangères, capables de contribuer à la satisfaction des besoins de communication des  organisations professionnelles.

Plus spécifiquement, il s’agit  de former des cadres trilingues  ayant une bonne  maîtrise des mécanismes et des  procédés d’expression orale et écrite  des langues étrangères  et pouvant les utiliser pour traduire et traiter l’information  technique, scientifique et administrative,  indispensable  à la gestion d´une entreprise moderne.

{tab  Compétences}

A l’issue de leur formation, les étudiants seront capables de :

  • comprendre et communiquer, avec aisance, à l’écrit et à l’oral, en langues étrangères la documentation technique des organisations professionnelles et des structures administratives;
  • utiliser  les principes  et techniques d’analyse en langues étrangères  d’expression orale, écrite;
  • transmettre les connaissances acquises en langues et civilisations étrangères ;
  • traduire des textes à caractère économique  des langues étrangères vers le  français et vice- versa;  
  • conceptualiser et bâtir une argumentation en langues étrangères;
  • saisir les enjeux sociaux et culturels du monde contemporain ;
  • connaître les civilisations, les valeurs humanistes en vue de favoriser le dialogue des cultures ;
  • exploiter les outils méthodologiques d’analyse, de synthèse et de repérage d’enjeux documentaires  en langues étrangères.

{tab  Admission}

Peuvent s’inscrire en première année de licence en «Langues, Littératures et Civilisations Étrangères» avec la spécialité «Langues Étrangères Appliquées (LEA) :  

  • les bacheliers de l´année en cours des séries L1 a, L1b, L2, L’1, LA, orientés, via la plateforme  campusen,   par la Direction Générale de l’Enseignement Supérieur du Sénégal;
  • les étrangers titulaires d’un titre admis en équivalence du baccalauréat, en application de la règlementation nationale en vigueur;
  • les professionnels titulaires du baccalauréat, sur sélection de dossier,   en fonction du nombre de places disponibles (ils bénéficient d’un régime particulier).

{tab  Contenu}

{slider title= »Semestre 1 » class= »icon »}

  • UE 1:  Langue A
    • EC 1: Traduction (Thème grammatical)
    • EC 2: Expression/ compréhension
  • UE 2:  Langue B
    • EC 1: Traduction (Thème grammatical)
    • EC 2: Expression/ compréhension
  • UE 3:  Connaissance du monde contemporain
    • EC 1: Connaissance du monde anglophone
    • EC 2: Option hispanique
    • EC 3: Option germanophone
    • EC 4: Option arabophone
  • UE 4:  Matières d´Application
    • EC 1: Grammaire française
    • EC 2: Introduction au Droit
    • EC 3: Économie générale
  • UE 5:  Option LEA 115
    • EC 1: Chinois
    • EC 2: Turc
  • UE 6:  TRANSVERSALE LEA 116
    • EC : Recherche documentaire

{slider title= »Semestre 2 » class= »icon »}

  • UE 1:  Langue A
    • EC 1: Traduction (Version)
    • EC 2: Expression/ compréhension
  • UE 2: Langue B
    • EC 1: Traduction (Version)
    • EC 2: Expression/ compréhension
  • UE 3: Connaissance du monde contemporain
    • EC 1: Connaissance du monde anglophone
    • EC 2: Option hispanique
    • EC 3: Option germanophone
    • EC 4: Option arabophone
  • UE 4: Matières d´Application
    • EC 1: Grammaire française
    • EC 2: Droit des obligations
    • EC 3: Informatique
    • EC 4: Sociologie générale
  • UE 5: Libre LEA 125
    • EC 1: Pédagogie
    • EC 2: Culture
    • EC 3: Sport

{slider title= »Semestre 3 » class= »icon »}

  • UE 1:  Langue A
    • EC 1: Traduction (Thème appliqué)
    • EC 2: Expression/ compréhension
    • EC 3: Linguistique
  • UE 2:  Langue B
    • EC 1: Traduction (Thème appliqué)
    • EC 2: Expression/ compréhension 
    • EC 3: Linguistique
  • UE 3:  Connaissance du monde contemporain
    • EC 1: Connaissance du monde anglophone
    • EC 2: Option hispanique
    • EC 3: Option germanophone
    • EC 4: Option arabophone
  • UE 4:  Matières d´Application
    • EC 1: Techniques d’expression française
    • EC 2: Sociologie des Organisations
    • EC 3: Statistiques descriptives
    • EC 4: Droit des Sociétés

{slider title= »Semestre 4 » class= »icon »}

  • UE 1:  Langue A
    • EC 1: Traduction (version appliquée)
    • EC 2: Expression/ compréhension
    • EC 3: Littérature
  • UE 2:  Langue B
    • EC 1: Traduction (version appliquée)
    • EC 2: Expression/ compréhension
    • EC 3: Littérature
  • UE 3:  Connaissance du monde contemporain
    • EC 1: Connaissance du monde anglophone
    • EC 2: Option hispanique
    • EC 3: Option germanophone
    • EC 4: Option arabophone
  • UE 4:  Matières d´Application
    • EC : Techniques de communication
  • UE 5:  LEA 244
    • EC 1: Comptabilité générale
    • EC 2: Management
    • EC 3: Droit du travail

{slider title= »Semestre 5 » class= »icon »}

  • UE 1:  Langue A
    • EC 1: Traduction appliquée (Thème /version)
    • EC 2: Langue appliquée
  • UE 2:  Langue B
    • EC 1: Traduction appliquée (Thème/ version)
    • EC 2: Langue appliquée
  • UE 3:  Parcours
    • EC 1: Techniques du commerce international
    • EC 2: Douane
    • EC 3: Industrie Agroalimentaire
    • EC 4: Marketing et Normes
  • UE 4:  Transversale
    • EC 1: Techniques bancaires
    • EC 2: Création d’entreprise

{slider title= »Semestre 6 » class= »icon »}

  • UE 1:  Transversale
    • EC : Projet Professionnel Personnel (PPP)
  • UE 2:  stage
    • EC : Stage en entreprise

{/sliders}

{tab  Débouchés}

La  formation en langues étrangères appliquées  prépare aux métiers d’interprète, de traducteur, d’assistant, d’enseignant  et  de médiateur linguistique et culturel  dans les domaines :

  • des affaires et du commerce international;
  • de l´agro-alimentaire;
  • de l’import/export;
  • de l’industrie;
  • de la banque et des finances;
  • des affaires administratives et publiques;
  • des relations diplomatiques;
  • de la communication.

{/tabs}